|
Bazilejský výbor
pre bankový dohľad
Základné prvky dohody o spolupráci medzi orgánmi bankového
dohľadu
Máj 2001
Banka pre medzinárodné zúčtovanie
Základné prvky dohody o vzájomnej spolupráci
Tento dokument stanovuje základné prvky dohody o vzájomnej
spolupráci určeného na uzatvorenie dohôd o odovzdávaní
informácií1) medzi orgánmi dohľadu
štátu2) A a štátu B, ktoré uľahčujú
vykonávanie ich príslušných povinností a podporujú bezpečnosť a
zdravé fungovanie finančných inštitúcií3), ktoré majú cezhraničné organizácie v príslušných
štátoch. Dohoda by mala uvádzať záväzok orgánov dohľadu v štáte
A a štáte B dodržiavať zásady efektívneho konsolidovaného dohľadu
a spolupráce medzi orgánmi bankového dohľadu, ako aj ich príslušné
zodpovednosti uvedené v Konkordáte Bazilejského výboru a Základných
princípoch efektívneho bankového dohľadu.
Orgány dohľadu v štáte A a štáte B by týmito dohodami mali vyjadriť
svoju vôľu spolupracovať na základe vzájomnej dôvery a porozumenia
vo sfére dohľadu nad cezhraničnými organizáciami v rámci svojich
jurisdikcií. Definícia cezhraničnej organizácie zahŕňa pobočku,
dcérsku spoločnosť alebo akúkoľvek inú entitu v rámci jurisdikcií,
ktorá bude spadať pod konsolidovaný dohľad.
Orgány dohľadu v štáte A a štáte B by mali poznať doplňujúci sa
výkon dohľadu nad cezhraničnou organizáciou. V súlade so Základnými
princípmi by mal každý orgán dohľadu zhodnotiť povahu a rozsah
dohľadu vykonávaného druhou stranou, aby mohol určiť rozsah,
v ktorom je možné sa spoliehať na výkon dohľadu druhou stranou.
Vzájomné odovzdávanie informácií
Dohoda by mala uvádzať, že príslušné orgány v štáte A a štáte B by
si mali navzájom odovzdávať informácie v záujme uľahčenia
efektívneho konsolidovaného dohľadu nad finančnými inštitúciami
operujúcimi cez ich štátne hranice. Vzájomné odovzdávanie
informácií by malo zahŕňať kontakt v priebehu autorizačného
a licenčného procesu pri stálom výkone dohľadu nad činnosťami
týchto entít a pri riešení problémových inštitúcií.
V súvislosti s procesom udeľovania povolení a v súlade so
Základnými princípmi by mal:
- hostiteľský orgán dohľadu okamžite informovať domáci orgán
dohľadu o žiadostiach o schválenie založenia pobočiek alebo
akvizícií v hostiteľskej jurisdikcii;
- domáci orgán dohľadu na požiadanie informovať hostiteľský orgán
dohľadu, či žiadateľská banka riadne dodržiava bankové zákony
a predpisy, a či možno od banky podľa jej organizačnej štruktúry
a vnútornej kontroly očakávať, že bude riadne spravovať cezhraničnú
organizáciu. Domáci orgán dohľadu by mal hostiteľskému orgánu
dohľadu na požiadanie pomôcť aj pri overovaní alebo dopĺňaní
akýchkoľvek informácií, ktoré predloží žiadateľská banka;
- domáci organ dohľadu informovať hostiteľský organ dohľadu o
charaktere svojho regulačného systému a rozsahu, v rámci ktorého
bude nad žiadateľskou bankou vykonávať konsolidovaný dohľad.
Podobne aj hostiteľský orgán dohľadu by mal určiť rozsah svojho
dohľadu a uviesť všetky špecifické črty, z ktorých môže vyplynúť
potreba uzatvoriť osobitné dohody; a
- domáci a hostiteľský orgán dohľadu navzájom poskytovať
informácie o vhodnosti a spôsobilosti perspektívnych riaditeľov,
vedúcich zamestnancov a príslušných akcionárov cezhraničného
zariadenia do zákonom povoleného rozsahu4).
V súvislosti so stálym výkonom dohľadu nad cezhraničnými
organizáciami by tieto dva orgány dohľadu mali:
- poskytovať svojej protistrane relevantné informácie o dôležitom
vývoji alebo o bankách dohľadu súvisiacich s operáciami
cezhraničnej organizácie;
- reagovať na žiadosti o informácie o príslušných národných
regulačných systémoch a jeden druhého informovať o hlavných
zmenách, najmä tých, ktoré majú výrazný dopad na činnosti
cezhraničných organizácií;
- informovať svoju protistranu o závažných uložených správnych
pokutách alebo inom uplatnenom nápravnom opatrení, voči
cezhraničnej organizácii. Toto sa bude oznamovať pokiaľ možno
vopred a podľa platných zákonov; a
- uľahčiť prenos akýchkoľvek relevantných informácii, ktoré môžu
pomôcť v procese výkonu dohľadu.
Žiadosti o informácie by sa normálne mali podávať písomne. Ak však
orgány dohľadu pociťujú potrebu okamžitého opatrenia, žiadosti môžu
byť iniciované akoukoľvek formou, ale následne by sa mali potvrdiť
písomne.
Výkon dohľadu na mieste
Dohoda by mala zohľadňovať, že spolupráca je pre orgány dohľadu
štátu A a štátu B mimoriadne užitočná v záujme vzájomnej pomoci pri
vykonávaní kontrol5) priamo
v cezhraničných organizáciách v hostiteľskom štáte. Skôr, než sa
rozhodne, či je potrebné urobiť na mieste, domáci orgán dohľadu by
mal preskúmať všetky relevantné protokoly o vykonanom dohľade alebo
iné hlásenia o dohľade, ktoré vypracovali hostiteľské orgány
dohľadu. Domáci orgán dohľadu by mal hostiteľský orgán dohľadu
oboznámiť so svojimi plánmi dohliadok na mieste v cezhraničnej
organizácii alebo o menovaní tretej strany, ktorá vykoná dohliadku
na mieste v jeho mene, a uviesť účel a rozsah tejto kontroly.
Hostiteľský orgán dohľadu by mal umožniť domácemu orgánu dohľadu,
resp. jeho delegovanému zástupcovi vykonať dohliadku na mieste.
Strany sa môžu navzájom dohodnúť aj na tom, že dohliadky na mieste
bude vykonávať len domáci orgán dohľadu, resp. za prítomnosti
pracovníkov hostiteľského orgánu dohľadu. Po dohliadke na mieste by
mala nasledovať výmena názorov medzi tímom inšpektorov
a hostiteľským orgánom dohľadu.
Ochrana informácií
Dohoda by mala brať do úvahy, že vzájomnú dôveru medzi orgánmi
dohľadu možno dosiahnuť len vtedy, ak bude výmena informácií oboma
smermi prebiehať za podmienky ochrany informácií. Orgán dohľadu,
ktorý dostane informáciu, musí poskytnúť záruku, že na zachovanie
dôvernosti prijatých informácií urobí všetky možné opatrenia.
V tomto zmysle by mali byť zamestnanci orgánov dohľadu viazaní
povinnosťou zachovávať mlčanlivosť o všetkých informáciách
získaných v priebehu vykonávania svojich povinností. Akékoľvek
dôverné informácie prijaté od druhého orgánu dohľadu by sa mali
použiť výlučne na legitimné účely dohľadu.
Orgán dohľadu v jednej jurisdikcii, ktorý dostane dôvernú
informáciu od orgánu dohľadu v inej jurisdikcii, môže následne
dostať žiadosť o túto informáciu od tretej strany vrátane orgánu
dohľadu tretej strany, ktorá má v tejto záležitosti legitimný
spoločný záujem. Skôr než príjemca odovzdá informáciu tretej
strane, mal by to konzultovať a získať súhlas orgánu dohľadu, ktorý
informáciu poskytol a ktorý môže pripojiť podmienky odovzdania
informácie vrátane toho, či plánovaný ďalší príjemca bude, resp.
môže byť viazaný povinnosťou zachovať informáciu v tajnosti.
V prípade, že orgán dohľadu je zákonom prinútený odhaliť informácie
poskytnuté v súlade s vyhlásením o vzájomnej spolupráci tretej
strane vrátane orgánu dohľadu tretej strany, tento orgán dohľadu by
mal okamžite informovať orgán dohľadu, od ktorého informácie
pochádzajú, a uviesť, ktorú informáciu je nútený vydať a okolnosti,
za akých je nútený ju vydať. Ak to orgán dohľadu, od ktorého
informácia pochádza vyžaduje, orgán dohľadu, ktorý informáciu
postupuje ďalej sa bude maximálne snažiť zachovať dôvernosť tejto
informácie do zákonom povoleného rozsahu. Orgány dohľadu by mali
svoje protistrany informovať o okolnostiach, za ktorých môžu
podliehať zákonnej povinnosti vydať získané informácie.
Permanentná spolupráca
Dohoda by mala brať do úvahy, že spoluprácu medzi orgánmi dohľadu
v štáte A a štáte B môžu podporovať aj stretnutia za účelom výmeny
informácií a krátkodobé pracovné stáže pracovníkov oboch dohľadov.
Okrem toho by v záujme posilnenia zdravých praktík bankového
dohľadu v oboch štátoch mali orgány dohľadu v oboch štátoch
sledovať oblasti, v ktorých by vzdelávanie personálu ktorejkoľvek
zo strán mohlo profitovať z vkladu a podpory druhej organizácie.
Pracovníci dohľadu štátu A a štátu B by sa mali stretávať tak
často, ako je potrebné na prerokovanie záležitostí týkajúcich sa
bánk, ktoré uskutočňujú svoje činnosti prostredníctvom
cezhraničných organizácií v príslušných štátoch.
Vysvetlivky:
1) V tomto dokumente informácie znamenajú
informácie získané pri výkone dohľadu o uplatňovaní nápravných
opatrení.
2) V tomto dokumente sa pojem štát vzťahuje
aj na autonómne oblasti, závislé teritória atď., ktoré majú vlastné
orgány dohľadu.
3) Finančné inštitúcie môžu predstavovať len
banky, alebo zahrňovať banky aj iné skupiny finančných inštitúcií,
napr. obchodníkov s cennými papiermi. Inštitúcie, na ktoré sa
vzťahuje táto dohoda a ktorá bude dohodnutá medzi dvoma stranami,
by mali byť jasne definované.
4) Uznávame, že v niektorých štátoch môžu byť
postupy výmeny informácií obmedzené legislatívou.
5) Slová "kontrola" a
"dohliadka na mieste" sú v tomto dokumente vzájomne
zameniteľné.
|